Архив на категория: Николай Фенерски

* * *

Имала майкя едно ми чедо
и то заминало за Канада.
Да бачка яко като говедо,
та да не помни и да не страда.
И да не пита онова облаче бело
откъде иде, къде е летело,
и да се пише по име Джон,
и да забрави сбора на село,
да стане глобализиран гьон.

София Филм Фест 2018 – Звягинцев и Акин

Двама големи режисьори. И двамата са сътворили кахърни творби, тежки. Депресарски. Аман вече. Никаква светлина в тунела. С кой да почнем? Продължете да четете София Филм Фест 2018 – Звягинцев и Акин

Селски истории от Глигор

Дами и господа, другари и другарки, съседи и приятели, на вашето внимание – Глигор Гьоргиев, казанжиата!!! Познат ви е от Алманаха, както и от мултиплицирания хиляди пъти „Ценораспис на селски торизам“. Книгата му кърти и извозва. Твърде забавна и доста увлекателна, чесна дума.

За поръчки пишете ни на адреза rezervatseverozapad@abv.bg

Книгата с доставката струва сичко на сичко 10 лъва. Не повече. До офис на еконт. Затава тама си онодвайте имената, телефоня и офиса на куриера.

Не на коледата! Долу коледа!

Като зинале та отвориле едни големи уста сичките медии, магазине и кръчми та подлуждат народа с таа коледа ли а кво ли а, насекъде коледа та коледа, секи гледа а ти земе париците и да та напраи на маймуна. А по битивито и каналя направо ша почнат да са осират и да са омазват до плешките тиа дена. Продължете да четете Не на коледата! Долу коледа!

Преводно-тълковен речник – част 2

маалиии – изразяване на възхищение, обикновено когато се случи някой инцидент

клен – определение за непохватен, глупав човек, шматка (Да та ебъ у кленя.)

шъкам – мушкам, еба, употребява се в сексуален контекст (Таа ша ги шъкам!) Продължете да четете Преводно-тълковен речник – част 2

Пролетен репортажец 2017

Горе: рокер с некакъв старовремски матор.

Следват:

Електроцентрала, с каквато се уредиа некои от гръбавите лидери по селца и градове.

 

 

 

 

 

 

Пустиняк № 1

 

 

Пустиняк № 2

 

 

 

 

Щръкеле са си свиле гнездо и се радват на дечурете си. Тия животинки са си верни цел живот и никой не мами другарчето си.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Па некъв пустиняк.

 

 

Къща с избодени очи.

 

 

 

И една весела къщица у Бръзия. У тоа двор лаас освен кравичка има и слонче, което си играе със зайче.

 

 

 

Люляците са цъфнале и са се размирисале. Ем ти става едно убаво, ем ти е некво малко несгодно. Що така бе, ора?

Преводно-тълковен речник – част 1

Най-напреде да ви дупредим, та да не стаат инфекции… Думите не са подредени по азбучен или някакъв друг ред. Резерватът по никакъв начин не подлежи на подреждане и систематизиране. Акцентологията също е пропусната, ударенията са важни за правилното разбиране на съответната дума, но просто помолете някой познат, произлизащ от Резервата, да ви я изговори. Една от особеностите в изговора е наблягането на съгласните звуци. Получава се нещо като падане на камъни, като чупене на клони, като тежки стъпки в стая пълна с хлебарки, като съскане на сто гърмящи змии и ссттигга ттолкуввъ. Продължете да четете Преводно-тълковен речник – част 1

Вътрешности

Само си представете колко много човешки същества вечер поемат на пътешествие от ръба на леглото си… Пътуват в Царството на сънищата, пътуват до зелената Бразилия и до бялата Финландия, до обратната страна на Луната, до всяко мечтано място, където не им пука, че никой не ги обича или че не ги обича точно определен човек, че парите им не стигат, че нефтът на планетата свършва, че някакви железни хора с един подпис на химикала си изпепеляват хиляди други нещастници…

Не им пука, защото там, където пътуват, всички тези глупости не съществуват. Продължете да четете Вътрешности

А здрастете па!

И те така те. Сичко тече, сичко се променя. Обаче нищо не е изгубено и никой не е забраен.

Ако разцъкате налево надесно, ше намерите кво ви требва и от старата версия на същия сайт.

Малко ше смениме стратегията. Ше се опраите у карането. Не бойте са! Ше има и серьозни работи, и сбръкани по целата глава, и секакво друго.